Lirik lagu Tsubaki Factory (つばきファクトリ) – 初恋サンライズ 歌詞 Romaji kanji

Tsubaki Factory (つばきファクトリ) – 初恋サンライズ 歌詞 lirik lagu ROMAJI:

Sanraizu…
araizarai sara ke chatte
furui sekai tobidechatte

sanraizu…

A Lie The Lie sara ke chatte
Fly sekai tobidechatte

kaerimichi de gūzen ni fure ta yubi ga atsui
yoi ko dake de itaku nai
ikenai ko ni mo nari taku nai

oroshi ta te hachi senchimētoru hīru hai ta kyō wa
kakato yori senobi shi te kimi no ai ni fure tai

kokoro goto, karada goto,
koishi tara onnanoko wa
kirei matoeru?
ki no nai furi shi te kuyan de ura hara na no
suki yo… dame yo… kantan ja nai no

‘konna kimochi… hajimete’

sanraizu nani ka ga hajimaru yokan
atsuku kodō kakinarashi te yuku no
sapuraizu mitsumeru tabi iroduku
aoi kisetsu o azayaka ni sakase tai
‘suki’ ja tari nai kimochi, nani na no? dokidoki no
sono saki o kanji tai no
hatsukoi sanraizu

araizarai sara ke chatte
furui sekai tobidechatte

sanraizu…

A Lie The Lie sara ke chatte
Fly sekai tobidechatte

kotoba hen wase ba machi chū kirari surōmōshon
tsumannai ko ni mie nai?
karui ko ni mo mirarete nai?

sukoshi zutsu okubyō na watashi, sotsugyō shi tai
konna kandō nose te kaze ga buranko yurasu

koi mori, nayami zakari
itsu datte onnanoko wa
shinken shōbu da mono
bankoku kyōtsū kamo? kikkake age tai
nanoni… kowai… tanjun ja nai no

‘kitto… kore ga koi…’

sanraizu tokimekikodamasu kodō
sugu ni kimi ni satorare te shimai sō
sapuraizu yūjūfudan na kinō
sun da sora no iro e to somekae tai
amazuppai aji wa donna na no? takanaru
mune no riyū, tameshi tai no
hatsukoi sanraizu

sanraizu…

ki no nai furi shi te kuyan de ura hara na no
suki yo… dame yo… kantan ja nai no

‘hontōwa… watashi no subete o mise tai no’

sanraizu nani ka ga hajimaru yokan
atsuku kodō kakinarashi te yuku no
sapuraizu mitsumeru tabi iroduku
aoi kisetsu o azayaka ni sakase tai
‘suki’ ja tari nai
kimochi, nani na no? dokidoki no
sono saki o kanji tai no
hatsukoi sanraizu

araizarai sara ke chatte
furui sekai tobidechatte

sanraizu…

A Lie The Lie sara ke chatte
Fly sekai tobidechatte

KANJI LYRICS

サンライズ・・・
洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって
サンライズ・・・

A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

帰り道で偶然に 触れた指が熱い
良い子だけでいたくない
イケナイ子にもなりたくない

おろしたて8cmヒール履いた今日は
かかとより背伸びして 君の愛に触れたい

心ごと、体ごと、
恋したら女の子は
綺麗まとえる?
気のない振りして悔やんでウラハラなの
好きよ・・・ダメよ・・・簡単じゃないの

「こんな気持ち・・・初めて」

サンライズ 何かが始まる予感
熱く鼓動かき鳴らしてゆくの
サプライズ 見つめるたび色づく
青い季節を鮮やかに咲かせたい
「好き」じゃ足りない 気持ち、何なの?ドキドキの
その先を感じたいの
初恋サンライズ

洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって

サンライズ・・・

A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

言葉変わせば街中きらりスローモーション
つまんない子に見えない?
軽い子にも見られてない?

少しずつ臆病な私、卒業したい
こんな感動載せて風がブランコ揺らす

恋盛り、悩み盛り
いつだって女の子は
真剣勝負だもの
万国共通かも?きっかけあげたい
なのに・・・怖い・・・単純じゃないの

「きっと・・・これが恋・・・」

サンライズときめきこだます鼓動
すぐに君に悟られてしまいそう
サプライズ優柔不断な昨日
澄んだ空の色へと染め変えたい
甘酸っぱい味はどんななの? 高鳴る
胸の理由、試したいの
初恋サンライズ

サンライズ・・・

気のない振りして悔やんでウラハラなの
好きよ・・・ダメよ・・・簡単じゃないの

「本当は・・・私のすべてを見せたいの」

サンライズ 何かが始まる予感
熱く鼓動かき鳴らしてゆくの
サプライズ 見つめるたび色づく
青い季節を鮮やかに咲かせたい
「好き」じゃ足りない
気持ち、何なの?ドキドキの
その先を感じたいの
初恋サンライズ

洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって

サンライズ・・・

A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

Camellia Factory – First Love Sunrise ENGLISH TRANSLATION

Sunrise~
Let’s get out of everything
This old world, fly out of it

Sunrise~

A Lie The Lie, Let’s get out of them
Fly World, Let’s fly out of it

The finger I touched by chance on the way back home, is warm
I don’t want to just be a good girl
I don’t want to be a bad girl either

I got off with 8cm heels that I wore today
And now that the heels made me taller, I want to touch your love

The heart, the body
When a girl falls in love,
Is she clad in beauty?
I pretend to be indifferent and regret it, It’s the opposite
I love you~ No~ It’s not easy

“It’s the first time~ I feel this way”

Sunrise, I have a feeling something’s about to begin
My passionate heart beats start to resound
Sunrise, everytime I stare at you you change colors
I want to make the blue seasons vividly bloom
Feelings that “I love you” don’t do justice for, what is this? Makes my heart beat
I want to feel what’s ahead
First Love Sunrise

Let’s get out of everything
This old world, fly out of it

Sunrise~

A Lie The Lie, Let’s get out of them
Fly World, Let’s fly out of it

If we exchange words the whole town will glimmer in slow motion
Don’t I seem like a boring girl?
Don’t I even seem like an unimportant girl?

I want to improve myself who’s a bit of a coward little by little
This kind of passion placed on the wind can make swings swing

Going through a period of lovesickness, at the peak of my sorrows
Girls are always
Very serious
Is it a global thing? I want to give it a change
But~ I’m scared~ It’s not simple

“Surely~ This is love~”

Sunrise, my heart’s throbbing, the echo of my heartbeat
Seems like you’ll end up perceiving it in a heartbeat
Sunrise, my indecisive yesterday
I want to dye it in the color of the sky that cleared up
How’s the taste of sweet and sour? It beats fast
The reason for my heart, I want to test it
First Love Sunrise

Sunrise~

I pretend to be indifferent and regret it, It’s the opposite
I love you~ No~ It’s not easy

「本当は・・・私のすべてを見せたいの」

Sunrise, I have a feeling something’s about to begin
My passionate heart beats start to resound
Sunrise, everytime I stare at you you change colors
I want to make the blue seasons vividly bloom
Feelings that “I love you” don’t do justice for,
what is this? Makes my heart beat
I want to feel what’s ahead
First Love Sunrise

Let’s get out of everything
This old world, fly out of it

Sunrise~

A Lie The Lie, Let’s get out of them
Fly World, Let’s fly out of it


Tidak ada komentar